Դաւանութիւն ուղղափառութեան Հռոմէական Սուրբ Եկեղեցւոյն է.
Դաւանութիւն ուղղափառութեան Հռոմէական Սուրբ Եկեղեցւոյն է. - Rome. Domenico Basa, 1584. - [4] f. ; In-4°.Période | 16e siècle |
Date | MDLXXXIIII 1594 |
Auteur | Grégoire XIII (1502-1585 ; pape) Hovhannes Terzentsi (1540-15..) Église catholique |
Autre contributeur | Sultanšah T'oxat'c'i (15..-....). Traducteur Granjon, Robert (1513?-1590). Graveur |
Éditeur/Imprimeur-libraire | Basa, Domenico (15..-1596) |
Lieu d'édition/production | Rome |
Autre titre | Dawanowt̕iwn owġġap̕aṙowt̕ean Hṙomēakan Sowrb Ekeġec̕woyn ē. Titre de forme : [Profession de foi] |
Sujet | Catholiques arméniens -- Rome (Italie ; province)--16e siècle |
Description matérielle | in-4 [4] f. support : papier |
Reliure | Reliure en parchemin souple du 17e siècle : première pièce d'un recueil constitué au XVIIe siècle contenant des pièces arméniennes éditées à Rome entre 1584 et 1642. |
Notes | Traduction du latin en arménien par Sult'anša T'uxat'c'i ( "que les Francs nomment Marg Anton") sur les indications de Tēr Yovannēs Tērznc'i (colophon) Titre translittéré de l’arménien selon la norme ISO 9985 (1996) Caractères bolorgir gravés par R. Granjon en 1579 pour le compte du Saint-Siège |
Provenance | Mention ms "De flecelles" en haut du 1er f. de garde (recto), peut-être Guillaume de Flexelles, abbé de l'abbaye cistercienne du Bouchet (Vauluisant) dans le Puy-de-Dôme. |
Cote | Bibliothèque Mazarine, 8° 35930-1 [Res] |
Type de document | Imprimés |
Notice complète | Sudoc 153159081 |
Contenu numerisé | 1ère pièce d'un recueil de 5 pièces. |
Langue du document | Arménien |
Nombre de vues | 8 |
Date de mise en ligne | 2021-03 |
IIIF manifest | ![]() |
Permalien | https://bibnum.institutdefrance.fr/ark:/61562/mz19345 |